SOBRE O ASIAN TEAM


AsianTeam é um grupo que há 14 anos traduz GRATUITAMENTE dramas/filmes japoneses, coreanos, tailandeses entre outros para a língua portuguesa.

Dados do Fansub


Nome do Fansub: AsianTeam Fansub
Abreviação: AT
Ativo desde: Fevereiro de 2007
Idioma: Português (Brasil)
Tipos de legendas: Hardsubs (legenda agregada ao vídeo)
Formas de lançamentos: Links direto e Torrent

📩 E-mail para contato: asianteam@msn.com

Regras


  • Proibido terminantemente o compartilhamento de legendas do Asian-Team entre usuários.
  • Proibido upar em sites streaming não autorizados.
  • Proibido redistribuição ou alterar algum dos nossos arquivos, de qualquer maneira.
  • Apenas liberaremos o uso do tracker para membros ativos no fórum.
  • Não solicite nada relacionado a material licenciado no Brasil.
  • Proibido copiar os links dos Asian-Team e colocar em outros lugares. (Indique o site, não “roube” o material).
  • Não desobedeça as ordens dos administradores e moderadores.
  • Proibido utilizar palavras de baixo calão (palavrões);.
  • Não cobre episódios, etc. Afinal, fazemos um trabalho voluntário. Cobre apenas quem você paga (e não confunda doação com pagamento).
  • O Fansub foi privatizado, ou seja, cadastro no fórum somente por meio de convite é obrigatório. Alguém interno é quem pode convidá-lo.
    FEITO SEM FINS LUCRATIVOS. DE FÃ PRA FÃ.

STAFF

ADMINISTRADORES:
[+] Latino
[+] Caroly
[+] Pumpkim
[+] Raitoringo
[+] SakuraUchiha
[+] Vitorwimer (admin)

PROGRAMADOR/OP:
[+] Latino

MODERADORES:
[+] BETEROSA

COLABORADORES:

TRADUTORES:

[+] BETEROSA
[+] Cassy
[+] Framboesa
[+] Helencedro
[+] Jackyn Brito
[+] Jay
[+] Kirara Moccho
[+] Kirari

[+] Letsgdo
[+] Lucas Zimmer
[+] Maboroshi
[+] Mari Genovezzi
[+] Marlene Byung
[+] Meitchan
[+]Mickeytico
[+] Miuki
[+] mybluekitty
[+] ParkThaiz
[+] Tim

REVISORES:
[+] Hikarushido
[+] Ianara
[+] Natsumi

QC’S:

ENCODERS:
[+] elaynedk
[+] Jackyn Brito

UPLOADERS:
[+]DanyTK
[+]Mikaela Monaliza
[+]Stephany

Ex- Membros/Ausentes:
[+]Analilo (Programadora)
[+]Biliu (admin)
[+]chae_p (Revisora)
[+]Cris (Ravisora/Encoder)
[+]Cr0c (admin)
[+]Karolz (Revisora)
[+]lestone (admin)
[+]Luila (admin)
[+]Nera (Revisora)
[+]Oniguiri (Revisor)
[+]Rozan (Encoder)
[+]gudero (Encoder)
[+]Hari(Encoder)
[+]jasonfacil (Encoder)
[+]tam (Revisora)
[+]Anakomatsu(Tradutor) (ausente)
[+]Alê (Tradutor) (ausente)
[+]Bekynha (tradutora)
[+]Bellatosta(Tradutora)
[+]ckazue (Tradutora)
[+]Fabio (Tradutor/Encoder)
[+]Flee (Tradutor)
[+]Lsgon (Tradutora)
[+]Mei Li (Tradutora)
[+]RafaelaSG Uploader
[+]nana1236987(Tradutor)
[+]Luche (Tradutor) (possível volta)
[+]Zoltan (Tradutor) (contato inexistente)
[+]love-asia (Tradutor)
[+]faustojimbo (Revisor)
[+]drvtatui (Revisor) (ausente)
[+]Marivone (Revisor)
[+]Kosam (Revisor)
[+] AleehPiolhinha (Revisor)  (ausente)
[+]Nina (Revisor)
[+]Haruko95 (Timmer)
[+]Mytaly(Timmer)
[+]Solluar(Encoder)
[+]érika.joon (upload) (contato inexistente)
[+] slumbrcissey (upload)
[+] _Nana_
[+]Princescarlet
[+] remap
[+]Thayana (admin)

AGRADECIMENTOS ESPECIAIS:

Equipe e Staff: Pela dedicação do Fansub e na realização de cada projeto.
F4aw: Pelas grandes parcerias e ajuda.
AnimesXGames: Pelos re-encoders dos dramas em tamanhos acessíveis.
Membros-Vips: Pelas contribuições deixadas para o melhoramento e funcionamento do fansub.
Membros do fórum: Por nos incentivar a trazer sempre os dramas de melhor qualidade. Continuem nos apoiando!